Dah Jamajke u Muzeju Apoksiomena

Kei Miller i Damir Šodan / foto: B. Purić
Kei Miller i Damir Šodan / foto: B. Purić
Jamajkanski autor s engleskom adresom Kei Miller i splitski pisac i prevoditelj Damir Šodan bili su gosti posljednje u nizu od tri književne večeri "Vriska", lošinjskog produžetka riječkog književnog festivala.

Osim samog djela dvojice autora, tema večeri bilo je prevođenje s hrvatskog na engleski i obrnuto. U prizemlju Muzeja Apoksiomena, posjetitelje je najprije pozdravio Miller, čitajući svoje pjesme u izvorniku, na engleskom jeziku, izražajnošću kojom je za trenutak "odveo" publiku na svoje Karibe. Za to su vrijeme na platnu projicirani prijevodi pjesama na hrvatski, nastali ovih dana na prevodilačkoj radionici za studente zagrebačke i zadarske anglistike koju su vodili Tomislav Kuzmanović i Dubravko Mihanović. Razgovor s inozemnim gostom moderirao je Damir Šodan, koji je preveo prije nekoliko dana predstavljen prijevod Millerove knjige "Kartograf pokušava ucrtati put prema Sionu". U nastavku programa svoje je pjesme čitao i sam Šodan, s tim da je bio projiciran njihov engleski prijevod.




Na današnji dan:

20.04.1674.

Naredbom osorskog biskupa, u V. Lošinju župne knjige počinju se voditi i na talijanskom jeziku, pored hrvatskog jezika i glagoljice

20.04.1945.

Partizani oslobodili Cres i Lošinj od njemačke okupacije, otoci vraćeni Hrvatskoj i preko nje Jugoslaviji

20.04.1979.

U Cresu otvorena nova zgrada Osnovne škole

20.04.1982.

Za predsjednika Općine Cres-Lošinj, na jednogodišnji mandat, izabran Vladimir Antolović

20.04.1983.

Za predsjednika Općine Cres-Lošinj, na jednogodišnji mandat, izabran Mate Ferarić